Charla 90 minutos para padres con necesidad específica o charla para futuros padres y madres. Entrenamiento teórico y práctico

Introducción completa teórica y práctica para empezar a educar dos o tres lenguas con éxito. Se recomienda tomarla durante el embarazo o en los primeros meses del bebé. 90 minutos.

pregnancy-775041_1920

„El objetivo de este servicio es empoderar a los padres desde el momento en que deciden tener hijos y tomar las riendas de la educación de lenguas en la familia.“

Has visto y escuchado muchas versiones, has leído mucho en Internet y has invertido en libros, pero aún no te imaginas cómo resultará y te sientes inseguro?

Entonces sigue leyendo.

Cada día me encuentro con más y más familias que llegan a mí, porque quieren que sus hijos hablen su lengua materna, están preocupados porque notan un determinado retraso en el habla o simplemente sus hijos no quieren hablar la lengua de los padres e incluso la niegan.

Para todas estas posibles situaciones hay una explicación y depende según sea el trasfondo y recorrido que ha tomado la familia en el proceso de adquisición del habla del niño, el niño hablará o no hablará la lengua de los padres.

Lamentablemente es un tema que está lleno de mitos y tabúes. La gente ha pensado por décadas que todo es normal y que es natural terminar hablando sólo un idioma.

Las olas de emigración en la historia han tenido distintas razones. La razón más importante ha sido naturalmente la económica, ya que los pueblos se han trasladado, donde mejor trabajo han encontrado.

Hoy en día, es mucho más amplio el espectro de análisis de los migrantes y los „nuevos“ inmigrantes se trasladan por voluntad propia, ya que desean intervenir a nivel global, internacional y multicultural, lo que significa que su nivel de educación es incluso altísimo en comparación a los que hace 50 años atrás emigraron.

Las familias actuales están informadas y quieren informarse más. Se dan cuenta de situaciones que antes no causaban preocupación y además no existía una oferta al respecto. Es decir, no se conocían las grandes ventajas cognitivas por ejemplo del multilingüismo.

En Alemania, por ejemplo, este tema es aún reciente. Se ha empezado a estudiar a fines de los 90, lo que significa que la población aún no está „familiarizada“ con el dominio de dos o más lenguas. Hasta hace muy poco, incluso, se le ha reiterado a las familias extranjeras que deben hablarle alemán a sus hijos (!)

Es por esto que la inseguridad, preocupación crece y la importancia de este empoderamiento es trascendental hoy en día. Este servicio está creado para acompañarlos hasta verlos firmes en el nuevo proceso a iniciar.

Esta asesoría es para tí, si…

  • quieres avanzar y aprender, haciéndote responsable de la educación de lenguas de tus hijos
  • aplicas lo que se te recomienda
  • le sacas provecho máximo a este regalo de la naturaleza ( y de la emigración!)
  • quieres realmente obtener las ventajas cognitivas del multilingüismo
  • quieres de verdad que tus hijos se sientan en casa en tu lugar de origen y con tus familiares
  • quieres invertir en educación, ya que haciendo bien este trabajo con tus hijos, tendrás automáticamente ventajas a futuro a nivel escolar y laboral
  • entiendes que hay que trabajar por ello. No se da de manera automática ni por „arte de magia“.

Esta asesoría no es para tí, si…

  • crees que puedes hacerlo todo sólo y bien
  • no necesitas que dominen las dos o tres lenguas tus hijos en la casa y piensas que con la dominante está bien
  • crees que con hablar en vacaciones un poquito y mezclado los otros idiomas basta
  • aún mezclas idiomas, encuentras que es natural o no puedes cambiarlo
  • crees que es un tema fácil y poco relevante
  • no estás dispuesto a trabajar día a día por el éxito del desarrollo de lenguas de tus hijos
  • crees que se da automáticamente
  • piensas que es natural que hablen los niños tarde
  • no quieres invertir en educación

TESTIMONIO: „La asesoria de Natalia eliminó de mi cabeza un par de limitaciones grandes que tenía por años. Tabúes e ideas propias que enlentecen el desarrollo del lenguaje del niño. Mi hijo está en continuo contacto con 4 idiomas y el idioma materno, el minoritario se estaba quedando estancado. La asesoría te ayuda y te acompaña en el proceso y te indica exactamente que debes hacer con el fin de estimular de manera correcta el aprendizaje de los idiomas y hacer del niño un multilingüe balanceado. Aunque mi hijo aún sigue en el proceso, agradezco a Natalia por su ayuda.“ (Claudia, 2 hijos) – Febrero 2018, Bulgaria.

Inversión: 100 Euros + IVA de acuerdo al país donde residas (90 minutos de trabajo intensivo +video de la charla+ mi representación ante instituciones si lo necesitas)

Este trabajo consta de una charla de 90 minutos online, donde en base a un documento entregado con anterioridad por mí, trabajamos los distintos puntos a considerar durante este proceso.

Importante es la interacción en vivo. El documento que se entrega no es un manual, por tanto se necesita la comunicación activa del padre o madre, quien tome la sesión.

No es necesario que estén ambos padres presentes en la sesión.

Se entregará luego el video de la charla realizada, de tal manera que éste sea el recurso que se vea en casa todas las veces necesarias para repasar el tema.

La inversión es de 100 Euros los 90 minutos de trabajo en conjunto+video+documento adjunto con lineamientos generales para los futuros años.

El primer contacto es gratuito y de 30 minutos para conocernos.

El contacto sigue si lo deseas. Para mí es un gusto saber cómo evolucionan mis familias.

Atención: Se puede pagar en cuotas cómodas, si es necesario. Me interesa que valores la calidad del trabajo por el bien de los niños.

Si estás interesada/o sólo debes pedir tu hora a natalia@multilingual-way.com

y cancelar en Digistore24

Encantada!

Natalia Pérez González

Consultora educacional en temas de integración, familia, emprendimiento e idiomas.

Especialista en bilingüismo

Universität Heidelberg/PUC Santiago de Chile

Tel.: 0176/25 69 02 97